Markus 15:19

SVEn sloegen Zijn hoofd met een rietstok, en bespogen Hem, en vallende op de knieen, aanbaden Hem.
Steph και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω
Trans.

kai etypton autou tēn kephalēn kalamō kai eneptyon autō kai tithentes ta gonata prosekynoun autō


Alex και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω
ASVAnd they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him.
BEAnd they gave him blows on the head with a stick and put shame on him and, going down on their knees, gave him worship.
Byz και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω
DarbyAnd they struck his head with a reed, and spat on him, and, bending the knee, did him homage.
ELB05Und sie schlugen ihn mit einem Rohr auf das Haupt und spieen ihn an, und sie beugten die Knie und huldigten ihm.
LSGEt ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.
Peshܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ ܒܩܢܝܐ ܘܪܩܝܢ ܗܘܘ ܒܐܦܘܗܝ ܘܒܪܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܘܤܓܕܝܢ ܠܗ ܀
SchUnd schlugen sein Haupt mit einem Rohr, spieen ihn an, beugten die Knie und fielen vor ihm nieder.
WebAnd they struck him on the head with a reed, and spit upon him, and bowing their knees, worshiped him.
Weym Then they began to beat Him on the head with a cane, to spit on Him, and to do Him homage on bended knees.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken