Alex | και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω
|
ASV | And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him.
|
BE | And they gave him blows on the head with a stick and put shame on him and, going down on their knees, gave him worship.
|
Byz | και ετυπτον αυτου την κεφαλην καλαμω και ενεπτυον αυτω και τιθεντες τα γονατα προσεκυνουν αυτω
|
Darby | And they struck his head with a reed, and spat on him, and, bending the knee, did him homage.
|
ELB05 | Und sie schlugen ihn mit einem Rohr auf das Haupt und spieen ihn an, und sie beugten die Knie und huldigten ihm.
|
LSG | Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.
|
Pesh | ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ ܒܩܢܝܐ ܘܪܩܝܢ ܗܘܘ ܒܐܦܘܗܝ ܘܒܪܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܘܤܓܕܝܢ ܠܗ ܀
|
Sch | Und schlugen sein Haupt mit einem Rohr, spieen ihn an, beugten die Knie und fielen vor ihm nieder.
|
Web | And they struck him on the head with a reed, and spit upon him, and bowing their knees, worshiped him.
|
Weym | Then they began to beat Him on the head with a cane, to spit on Him, and to do Him homage on bended knees.
|